Li xk’ihaleb’ li cheekel poyanam li wankeb’ anajwank sa’ atq’eb’ li k’aleb’aal, ma’ ta li komon aj q’eqchi’ ut wankatqeb’ aj wi’ aj kaxlan aatin ink’a’ nake’xnaw ilok ru hu ut tz’iib’ak, xb’aan naq junxil chaq, eb’ li xna’ xyuwa’eb’ ink’a’ xexk’eheb’ chaq chi tzolok, mare xb’aan naq najt nake’kana li tzoleb’aal rik’in li rochocheb’ ut jun chik li nake’xye naq li tzolok naxk’am chaq li q’emkunil.
Oqataw li cheekel ixq Santos Choc Tiul sa’ li k’alebaal San José, Machaca III, sa’ xnimq’ehinkil jun li tzoleb’aal sa’ k’aleb’aal a’an ut xoosaaraq’ik rik’in. Ab’i li raatin wank toj taq’a re li esil a’in.
(Niñas y niños del caserío San josé) |
La mayoría de adultos mayores, especialmente del área étnica q’eqchi’ pero también algunos del habla castellana, no saben leer ni escribir, debido a que en su niñez sus padres no les intereso ponerlos a estudiar, además, porque las escuelas quedaban muy lejos de sus aldeas o viviendas, también porque los padres de familias decían que la escuela los inducía a la haraganería.
Encontramos a doña Santos Choc Tiul de unos 70 años de edad en el caserío San José, Machaca III, en una actividad de inauguración de la escuela en dicho caserío, ella nos conto que nunca estudio y le preguntamos porque?
Contó que sus papas no la enviaron a la escuela, por eso no sabe leer ni escribir y tampoco habla el castellano. Por lo que aprovechó para enviar un mensaje a la niñez y juventud para que estudien, ya que hay muchas oportunidades hoy día para salir adelante. Doña Santos se queda un poco callada y dice… “lamento que mis papas no me pusieron en la escuela”.
A pesar que no fue a la escuela, conto que aprendió mucho de la vida, de niña supo obedecer a sus padres, aprendió a trabajar honradamente tanto en la casa como en el campo, aprendió los principales valores humanos, a compartir y ser humilde antes los demás.
Escuche la entrevista))))
No hay comentarios:
Publicar un comentario